Na tradução para o inglês, soulmate é "alma gêmea", mas mate significa companheiro/a, então não deveria ser alma companheira? Penso em alma amiga, que vai te acompanhar na sua jornada, não somente como marido ou esposa, mas também como amigo, professor, filho e por que não como inimigo?
Pois não aprendemos mais sobre nós mesmos com aqueles que nos desafiam ou querem a nossa desgraça? Quantas vezes descobrimos uma força interior oculta quando nos defrontamos com barreira intrasponíveis na nossa imaginação.
E são tantas essas almas companheiras, são zilhões..
.

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

English Flair

Lark Rise to Candleford e Downton Abbey são deliciosas. Ao contrário das primas americanas, não tem sangue, violência e as cenas de sexo são veladas, mas as intrigas...
Tudo com o toque de sofisticação e humor inglês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário